“Life is a journey, not a destination.”

Ralph Waldo Emerson, (1803 - 1882)

Report Update

Volleyball Member Engagement Report - Pre- New Year Puerto Morelos Volleyball Session

Date: (30/12/2023)

Today, just one day before New Year's Eve, the volleyball group in Puerto Morelos Beach, led by Tavo and Gaby, showcased their passion by setting up two nets for the local and guest volleyball players to participate in this last voleyball gathering of the year 2023. This demonstrates their dedication and love for beach volleyball in the Riviera Maya and the volleyball community of Puerto Morelos. The atmosphere they create, embodying the true volleyball spirit, centers around family, friends, and national and international guest players, is unparalleled and serves as a role model for other locations and volleyball groups. Importantly, they maintain a high level of volleyball play while incorporating a sense of fun and relaxation, almost in a laid-back manner. Today's focus is on enjoying the game, reflecting on the old year 2023, and looking forward to the new year 2024. All were relaxed and in a harmonious vibe, reflecting genuine human emotions.

It's a session characterized by a family and friend-oriented home spirit, creating a harmonious space filled with the true volleyball spirit and a sense of festive New Year togetherness.

A big thank you to the Puerto Morelos group and its palyers for demonstrating this extraordinary way of practicing beach volleyball with ease and fostering interpersonal connections among volleyball local and far away players. I feel grateful to experience and participate in these spiritually uplifting moments. Tavo and Gaby have done an excellent volunteering work during this year 2023, injecting and creating this extraordinary spirit into the Puerto Morelos volleyball community. May other locations and volleyball groups embrace a similar volleyball spirit and in their human connections at their local space.

Happy New Year 2024!
 

Hoy, justo un día antes de Nochevieja, el grupo de vóley en la Playa de Puerto Morelos, liderado por Tavo y Gaby, mostró su pasión al colocar dos redes para que los jugadores locales y los visitantes participaran en esta última reunión de vóley del año 2023. Esto demuestra su dedicación y amor por el vóley playa en la Riviera Maya y la comunidad de vóley de Puerto Morelos. La atmósfera que crean, encarnando el verdadero espíritu del vóley, se centra en la familia, amigos y jugadores locales e internacionales, es incomparable y sirve de ejemplo para otras ubicaciones y grupos de vóley. Importante destacar que mantienen un alto nivel de juego de vóley mientras incorporan un sentido de diversión y relajación, casi de manera relajada. El enfoque de hoy está en disfrutar del juego, reflexionar sobre el año viejo 2023 y mirar hacia el nuevo año 2024. Todos estaban relajados y en una vibra armoniosa, reflejando emociones humanas genuinas.

Es una sesión caracterizada por un espíritu hogareño orientado a la familia y los amigos, creando un espacio armonioso lleno del verdadero espíritu del vóley y una sensación de festividad y unión para el Año Nuevo.

Un gran agradecimiento al grupo de Puerto Morelos y a sus jugadores por demostrar esta forma extraordinaria de practicar vóley playa con facilidad y fomentar conexiones interpersonales entre los jugadores locales y de lugares lejanos. Me siento agradecido de experimentar y participar en estos momentos espiritualmente elevados. Tavo y Gaby han hecho un excelente trabajo durante este año 2023, inyectando y creando este espíritu extraordinario en la comunidad de vóley de Puerto Morelos. Que otras ubicaciones y grupos de vóley adopten un espíritu similar tanto en el deporte como en sus conexiones humanas en sus lugares locales.

¡Feliz Año Nuevo 2024!

Report Update

Volleyball Member Engagement Report - Pre-New Year Eve Veteran Volleyball session

Date: (29/12/2023)

I would like to mention a special beach volleyball session organized by our Lieutenant Andre this morning. This final session at Juarez Beach was specifically tailored for veteran players ahead of the New Year's Eve celebration here in Playa del Carmen. Lieutenant Andre took charge, commanding veteran players Michael and Mario, both with a military-trained background, disciplined approach in any challenges, and structured volleyball play. Additionally, to complete the session teams, upcoming beach volleyball player Allan was invited to participate.

 

The session took on the nature of a volleyball platoon operation, supported by ideal weather conditions for beach volleyball, featuring a gentle breeze, a cloudy sky, and no rain, creating a fantastic environment for the players.

 

Andre, alongside Allan, led the first team configuration and initiated the first match of the morning. They displayed an impressive offensive strategy, putting opponents Mario and Michael, two former professional volleyball players and coaches, on the defensive. Although Andre and Allan's initial offensive strategy flattened as the match progressed, Mario and Michael, drawing from their experience and balanced strategy play, proved effective and secured a win at the end.

 

Subsequent matches followed the King of the Beach system, and Michael emerged as the winner. However, Allan was acknowledged by all players as the best performer, not necessarily the most consistent but the most improved player of the day. He faced significant personal challenges from two seasoned volleyball coaches but responded with more professional and learned methods in gameplay, surprising all the veteran players.

 

In the comparison between Michael and Mario, the competition was even, although Mario took the lead due to his ability to produce more accurate serves. Andre stood out as the most powerful player of the day with his spikes but faced challenges in the defensive aspect.

 

A well-played session to everyone, and a special thank you to Lieutenant Andre for organizing this last pre-New Year beach volleyball session to bid farewell to the old year 2023. You truly embody the Playa Volleyball spirit.

Me gustaría mencionar una sesión especial de vóley playa organizada por nuestro Teniente André esta mañana. Esta última sesión en la playa Juárez fue específicamente diseñada para jugadores veteranos antes de la celebración de Nochevieja aquí en Playa del Carmen. El Teniente André tomó el mando, dirigiendo a los jugadores veteranos Michael y Mario, ambos con antecedentes de entrenamiento militar, enfoque disciplinado para cualquier desafío y juego de vóley estructurado. Además, para completar los equipos de la sesión, se invitó al próximo jugador de vóley playa, Allan.

La sesión tomó la forma de una operación de vóley playa similar a un pelotón, respaldada por condiciones meteorológicas ideales para el vóley playa, con una suave brisa, un cielo nublado y sin lluvia, creando un ambiente fantástico para los jugadores.

André, junto con Allan, lideró la primera configuración de equipos e inició el primer partido de la mañana. Exhibieron una estrategia ofensiva impresionante, poniendo a los oponentes Mario y Michael, dos exjugadores y entrenadores profesionales de vóley, a la defensiva. Aunque la estrategia ofensiva inicial de André y Allan se debilitó a medida que avanzaba el partido, Mario y Michael, basándose en su experiencia y juego equilibrado, resultaron efectivos y aseguraron una victoria al final.

Los partidos subsiguientes siguieron el sistema del Rey de la Playa, y Michael emergió como el ganador. Sin embargo, Allan fue reconocido por todos los jugadores como el mejor intérprete, no necesariamente el más constante, pero el jugador más mejorado del día. Se enfrentó a desafíos personales significativos de dos entrenadores de vóley experimentados, pero respondió con métodos más profesionales y aprendidos en el juego, sorprendiendo a todos los jugadores veteranos.

En la comparación entre Michael y Mario, la competencia estuvo pareja, aunque Mario tomó la delantera debido a su habilidad para producir servicios más precisos. André se destacó como el jugador más poderoso del día con sus remates, pero enfrentó desafíos en el aspecto defensivo.

Una sesión bien jugada para todos, y un agradecimiento especial al Teniente André por organizar esta última sesión de vóley playa antes de Año Nuevo para despedir al viejo año 2023. Realmente encarnas el espíritu del vóley playa de Playa del Carmen.

Report Update

Special Report - Mexican New Year's Tradition - 12 Grapes Eating

Date: December 29, 2023

As we anticipate the New Year's Eve celebration in Playa del Carmen, Mexico, a hub of international and national residents and visitors coming together to welcome the year 2024, I'd like to shed light on a traditional and unique observation that might catch the eye of foreigners and nationals - the Mexican New Year's Eve grape-eating tradition next to the more firewworks spectacular on new years midnight..

At the stroke of midnight, it's a tradition to eat 12 grapes, one for each chime of the bell. This symbolic act represents the twelve months of the year and is believed to bring good luck. While it may sound simple, giving it a try reveals that it's easier said than done. The rest of New Year's Day is typically filled with celebrations involving food, music, dancing, and, of course, lots of fireworks!

If you've ever attended a Mexican New Year's Eve party, you've probably witnessed Mexicans hastily devouring grapes just before the clock strikes midnight. To those unfamiliar with this ritual, the question might arise: Why do Mexicans eat grapes on New Year's Eve?

Eating grapes on New Year's Eve isn't originally Mexican; it comes from Spain. Known as "las doce uvas de la suerte" (the 12 lucky grapes), the Spanish eat a grape for every stroke of the midnight bell on the 31st, welcoming the new year.

This tradition, dating back to 1909 (with evidence of the ritual as early as 1895), gained popularity when vineyards in Alicante used it as a means to sell more grapes after a bountiful harvest. Our Mexican committee member and Spaniard player form Puerto Morelos - MExico, Andre from Alicante, Spain, currently on a family visit back in Alicante, share this Spanish tradition into the Mexican Christmas season with this group.

Andre and his wife Adriana 
are sending christmas and new year wishes from Alicante - Spain

In Mexico, the custom of eating grapes on New Year's Eve is particularly significant. It is during this sacred time that people consume their grapes, either gathering around town squares or enjoying them at home after the family dinner.

There are two general meanings for the tradition of eating twelve grapes. The first, more common in Spain but also present in Mexico, associates each grape with a month in the upcoming year. If the grape is sour, the corresponding month may be challenging, while a sweet grape symbolizes a pleasant month.

The second tradition, more prevalent in Mexico, considers each grape a wish. During the 12 seconds it takes to eat them, individuals silently think about aspects of their lives they want to improve in the coming year. Whether it's relationships, career aspirations, or the well-being of loved ones, the grape-eating ritual becomes a moment for personal reflection and hopeful wishes.

While it may be challenging to eat all 12 grapes in 12 seconds, the emphasis is on the symbolism and tradition rather than perfection. Live this tradition, be part of Mexican culture, and join in the shared humanity of such rituals.

Wishing everyone a upcoming Happy New Year 2024!

A medida que esperamos con entusiasmo la celebración de Nochevieja en Playa del Carmen, México, un punto de encuentro de residentes y visitantes internacionales y nacionales que dan la bienvenida al año 2024, me gustaría iluminar una observación tradicional y única que llama la atención tanto de los extranjeros como de los locales: la tradición mexicana de comer uvas en Nochevieja, acompañada por la espectacular exhibición de fuegos artificiales a medianoche.

Al dar las doce campanadas de medianoche, se despliega una tradición: comer 12 uvas, una por cada campanada. Este acto simbólico representa los doce meses del año y se cree que trae buena suerte. Aunque puede sonar sencillo, intentarlo revela que es más fácil decirlo que hacerlo. El resto del Día de Año Nuevo suele estar marcado por celebraciones que incluyen comida, música, baile y, por supuesto, muchos fuegos artificiales.

Si alguna vez has sido parte de una fiesta de Nochevieja en México, es probable que hayas visto a los mexicanos devorando apresuradamente uvas justo antes de que el reloj marque la medianoche. Para aquellos no familiarizados con este ritual, puede surgir la pregunta: ¿Por qué los mexicanos comen uvas en Nochevieja?

Comer uvas en Nochevieja no es originario de México; proviene de España. Conocido como "las doce uvas de la suerte", los españoles comen una uva por cada campanada de medianoche del 31, dando la bienvenida al nuevo año.

Esta tradición, que data de 1909 (con evidencia del ritual ya en 1895), ganó popularidad cuando los viñedos en Alicante la utilizaron como una forma de vender más uvas después de una cosecha abundante. Nuestro miembro del comité mexicano y jugador español de Puerto Morelos, México, André, originario de Alicante, España, actualmente en una visita familiar en Alicante, comparte esta tradición española dentro de la temporada navideña mexicana con nuestro grupo.

André y su esposa, Adriana, extienden deseos de Navidad y Año Nuevo desde Alicante, España.

En México, la costumbre de comer uvas en Nochevieja tiene una importancia particular. Durante este tiempo sagrado, la gente se reúne ya sea alrededor de las plazas de la ciudad o las disfruta en casa después de la cena familiar.

La tradición de comer doce uvas tiene dos significados generales. El primero, más común en España pero presente en México, asocia cada uva con un mes del próximo año. Una uva agria predice un mes desafiante, mientras que una uva dulce simboliza un mes agradable.

La segunda tradición, más prevalente en México, considera cada uva un deseo. Durante los 12 segundos que lleva comerlas, las personas reflexionan en silencio sobre aspectos de sus vidas que desean mejorar en el próximo año, ya sea en relaciones, aspiraciones profesionales o el bienestar de sus seres queridos. El ritual de comer uvas se convierte en un momento de reflexión personal y deseos esperanzadores.

Aunque comer las 12 uvas en 12 segundos puede ser un desafío, el énfasis recae en el simbolismo y la tradición más que en la perfección. Acepta esta tradición, forma parte de la cultura mexicana y comparte la humanidad colectiva de tales rituales.

¡Les deseo a todos un Próspero Año Nuevo 2024!

Report Update

Special Report - December 28: Mexican Christmas Day of the Sainted Innocents (Dia de los Santos Inocentes)

Date: December 28, 2023 (Thursday)

 

As the Christmas Eve on the 24th of December and Christmas Day on the 25th have passed, the festive season in Mexico is still ongoing. Today, we observe a lesser-known but special day in the predominantly Catholic country of Mexico during the Christmas festivities.

 

On December 28th, Mexicans celebrate Los Santos Inocentes. This day commemorates the biblical story of King Herod ordering the massacre of all children under the age of two in Bethlehem due to his fear that they would eventually rise against him.

 

The Día de los Santos Inocentes (Day of the Holy Innocents) is marked by various practical jokes, but it comes with a cautionary note regarding lending money. According to tradition, there is no obligation to repay any borrowed money on this day.

 

The tradition originates from the tragic biblical account where, upon hearing about the birth of the new king, Jesus, King Herod sent soldiers to kill all boys under the age of 2 to secure his kingdom. The children killed on this day are referred to as the "Holy Innocents." Jesus, however, escaped the massacre as his parents were warned by an angel and fled.

The chosen date of December 28th is partly due to its proximity to the celebration of Jesus's birth.

 

The theme of playing tricks on this day is rooted in the historical belief that King Herod was deceived into thinking he had eliminated the perceived threat when, in fact, he had not.

 

The mischievous behavior associated with this day has its origins in the Middle Ages in Europe, particularly in Spain, during a "festival of the crazies" held between December 24th and 31st. Over time, it evolved into a day for playing pranks and the practice of borrowing items to be returned on Candlemas, which falls on February 2nd.

 

In essence, this day resembles the Mexican version of April Fool's Day, where people engage in playful pranks. Additionally, there is a historical belief that loans taken on this day are exempt from repayment, adding an extra layer of caution when lending or borrowing from your close ones.

 

Mexican known Phrase or this day: “Inocente palomita que te dejaste engañar en este Día de los Inocentes, que en nadie debes confiar.”

A medida que han pasado la Nochebuena el 24 de diciembre y el Día de Navidad el 25, la temporada festiva en México sigue en marcha. Hoy, observamos un día menos conocido pero especial en el país predominantemente católico de México durante las festividades navideñas.

El 28 de diciembre, los mexicanos celebran Los Santos Inocentes. Este día conmemora la historia bíblica del rey Herodes que ordenó la masacre de todos los niños menores de dos años en Belén por temor a que se rebelaran contra él.

El Día de los Santos Inocentes se marca con diversas bromas, pero viene con una advertencia sobre prestar dinero. Según la tradición, no hay obligación de devolver el dinero prestado en este día.

La tradición se origina en la trágica historia bíblica donde, al enterarse del nacimiento del nuevo rey, Jesús, el rey Herodes envió soldados para matar a todos los niños menores de 2 años para asegurar su reino. Los niños asesinados en este día se conocen como los "Santos Inocentes". Jesús, sin embargo, escapó de la masacre ya que sus padres fueron advertidos por un ángel y huyeron. La fecha elegida del 28 de diciembre se debe en parte a su proximidad a la celebración del nacimiento de Jesús.

El tema de hacer bromas en este día se basa en la creencia histórica de que el rey Herodes fue engañado al pensar que había eliminado la amenaza percibida, cuando en realidad no lo hizo.

El comportamiento travieso asociado con este día tiene sus orígenes en la Edad Media en Europa, particularmente en España, durante un "festival de los locos" celebrado entre el 24 y el 31 de diciembre. Con el tiempo, evolucionó en un día para hacer bromas y la práctica de pedir prestado algo para devolverlo en la Candelaria, que cae el 2 de febrero.

En esencia, este día se asemeja a la versión mexicana del Día de los Santos Inocentes, donde la gente participa en bromas juguetonas. Además, existe la creencia histórica de que los préstamos tomados en este día están exentos de devolución, añadiendo una capa adicional de precaución al prestar o pedir prestado a tus seres queridos.

Frase conocida en México para este día: "Inocente palomita que te dejaste engañar en este Día de los Inocentes, que en nadie debes confiar".

Report Update

Volleyball Member Engagement Report - post Christmas day Volleyball session

Date: (26/12/2023)

 

Volleyball Member Engagement Report - post -Christmas day Volleyball session

Date: (26/12/2023)

[ESPAGNOL] : https://www.compalaya.com/mission/update/

 

What a day it was today on Colosio Beach, where our group held our regular Tuesday session, a special post-Christmas gathering. It was the day after the 24th and 25th of December, and the beach was bustling with sun-seekers and visitors from far away, basking in the beautiful water and the perfect, lovely day, just like us.

 

Approaching this session with an initially relaxed attitude and post-Christmas expectations, we maintained our professional player-oriented gameplay, resulting in hard-fought battles in every match. The weather gifted us a perfect Christmas present – a sunny, lightly cloudy day with no wind, providing ideal beach volleyball conditions. Unlike the past weeks of heavy wind, cold temperature, and rain, today's warm temperature was just right.

 

Our session was infused with the harmony of play, and the motivation to pick up the pace over the Christmas break was evident, thanks to the contributions of all participants, especially from returning group members located far away, abroad from Playa del Carmen. They joined our group and returned to add the volleyball spirit to our group and session. Special mention to our players Allan (Canada), Andre (Canada), and Luis (Peru), along with guest players Karine (Canada) and Matt (Canada), who, along with their supportive 21-month-old daughter as a sideline fan, seamlessly complemented our regular group session players in both gameplay and the necessary skill level, embodying the Playa volleyball spirit.

 

To complete the list of these exceptional players today, I'd like to mention on the women's side Ana, Danie, and Canadian guests Melissa and Karine. On the men's side, we had Michael, Demian, Allan, Luis, Andre, Jesus, and guest players Matt from Canada and Santiago from Mexico City.

 

We went through our usual extreme cardio-focused volleyball gameplay, fast-changing team configurations between matches, and experiencing various setups (Men, Women, Mix, Men VS women matches). The players were pushed to the max in physical condition and their volleyball capacity, quickly adapting to changing match styles, strategies, and team configurations – a challenge typically reserved for the professional level, simulating tournament conditions.

 

My big thanks go to Demian and Ana, our regular players, the most experienced, consistent, and strong players in the session, for encouraging every time their changing team partners to go the extra mile in every match to earn points during gameplay via their play but also in the team communication. The results demonstrated that players Allan, Andre, Jesus, Luis, and Danie were pushed to their limits and became accustomed to the higher level of play that this group provides and gave the best play results. It's worth mentioning that strong advanced guest players Karine and Matt seamlessly complemented the play style and dynamics of this group with their involvement. They showed and are truly a part of this group play and its philosophy.

 

The most visibly impressive impact today was seen in the play of Ana and Karine, the strongest female players in this session. They embraced the challenges of being mentors and partners in the gameplay with their exceptional skills in the game play. On the men's side, Demian in his usual way of strong play and Allan showed significant strong performances. Although this session wasn't specifically designed for top performance today, these players displayed exceptional technical and strategic play, leaving a lasting impression on everyone and empowering all other players to follow.

 

Well played, everyone. We will remember this post-Christmas day session as an unforgettable experience. Thanks to all the fantastic players today for their contribution to making it a valuable memorable session.

Qué día fue hoy en la playa Colosio, donde nuestro grupo llevó a cabo nuestra sesión regular de los martes, una reunión especial postnavideña. Fue el día después del 24 y 25 de diciembre, y la playa estaba llena de buscadores de sol y visitantes de lejos, disfrutando del hermoso agua y del día perfecto y encantador, al igual que nosotros.

Abordando esta sesión con una actitud inicialmente relajada y expectativas postnavideñas, mantuvimos nuestro juego profesional orientado al jugador, lo que resultó en batallas reñidas en cada partido. El clima nos regaló un regalo de Navidad perfecto: un día soleado y ligeramente nublado, sin viento, proporcionando condiciones ideales para el vóley playa. A diferencia de las semanas anteriores de viento fuerte, temperaturas frías y lluvias, la temperatura cálida de hoy estaba justo en el punto.

Nuestra sesión estuvo impregnada de la armonía del juego, y la motivación para aumentar el ritmo durante el receso navideño fue evidente, gracias a las contribuciones de todos los participantes, especialmente de los miembros del grupo que regresaron desde lejos, desde Playa del Carmen. Se unieron a nuestro grupo y regresaron para agregar el espíritu del vóley a nuestro grupo y a la sesión. Mención especial a nuestros jugadores Allan (Canadá), Andre (Canadá) y Luis (Perú), junto con los jugadores invitados Karine (Canadá) y Matt (Canadá), quienes, junto con su hija de 21 meses como fan en la línea lateral, complementaron perfectamente a nuestros jugadores regulares en el juego y el nivel de habilidad necesario, encarnando el espíritu del vóley en Playa.

Para completar la lista de estos jugadores excepcionales hoy, me gustaría mencionar en el lado de las mujeres a Ana, Danie y las jugadoras invitadas canadienses Melissa y Karine. En el lado de los hombres, tuvimos a Michael, Demian, Allan, Luis, Andre, Jesus y a los jugadores invitados Matt de Canadá y Santiago de la Ciudad de México.

Pasamos por nuestro juego de vóley habitual centrado en el cardio extremo, con cambios rápidos en las configuraciones de equipos entre partidos y experimentando con varias combinaciones (Hombres, Mujeres, Mixtos, Partidos de Hombres contra Mujeres). Los jugadores fueron llevados al límite en términos de condición física y capacidad de vóley, adaptándose rápidamente a los estilos de juego cambiantes, estrategias y configuraciones de equipos; un desafío típicamente reservado para el nivel profesional, simulando condiciones de torneo.

Mi agradecimiento especial va para Demian y Ana, nuestros jugadores regulares, los más experimentados, consistentes y fuertes de la sesión, por animar cada vez a sus compañeros de equipo cambiantes a esforzarse al máximo en cada partido para ganar puntos durante el juego, tanto con su juego como con la comunicación en equipo. Los resultados demostraron que los jugadores Allan, Andre, Jesus, Luis y Danie fueron llevados a sus límites y se acostumbraron al nivel superior de juego que proporciona este grupo y dieron los mejores resultados de juego. Vale la pena mencionar que los fuertes jugadores invitados Karine y Matt complementaron perfectamente el estilo de juego y la dinámica de este grupo con su participación. Ellos demostraron y son verdaderamente parte de este juego grupal y su filosofía.

El impacto más notable hoy se vio en el juego de Ana y Karine, las jugadoras femeninas más fuertes de esta sesión. Aceptaron los desafíos de ser mentoras y compañeras en el juego con sus habilidades excepcionales. En el lado de los hombres, Demian en su estilo habitual de juego fuerte y Allan mostraron actuaciones fuertes significativas. Aunque esta sesión no fue diseñada específicamente para un rendimiento excepcional hoy, estos jugadores mostraron un juego técnico y estratégico excepcional, dejando una impresión duradera en todos y empoderando a todos los demás jugadores a seguir su ejemplo.

Bien jugado, todos. Recordaremos esta sesión postnavideña como una experiencia inolvidable. Gracias a todos los jugadores fantásticos de hoy por su contribución para hacerla una sesión valiosa y memorable.

Report Update

Volleyball Member Engagement Report - Christmas Eve Volleyball session

Date: (24/12/2023)

 

I'd like to highlight and share the tremendous volleyball spirit and passion that radiates within our group as we engage in our games on the Playa. On this Christmas Eve day, our group organized the ultimate special last volleyball session led by our member and veteran player, Lieutenant Andre, hailing from Montreal, Canada.

 

Lieutenant Andre issued the call, or "command," for us to assemble and play at Juarez Beach in Playa del Carmen this morning. Joining him were veteran players Michael, Mario, and Radu, accompanied by member player Allan, along with guest players Jamie from Canada and Oliver from Germany.

 

The morning of this day began with a warm temperature and a light to medium wind, unlike the last couple of days, compensating for the heavy winds that had been sweeping through the beaches and coast of the Riviera Maya, where Playa del Carmen resides.

 

Today's volleyball matches had a flowing rhythm, and the emphasis was not solely on hard spikes and blocks. Instead, there was a significant focus on technical cleanliness of play. All players were dedicated to minimizing errors within a play and effectively utilizing their specialties, whether it be serving, spiking, or defense. The players succeeded in executing this approach, and the matches could be classified as flowing game play, featuring worthwhile rallies to watch and a lighthearted ambiance that was maintained during the play. It's worth mentioning that every ball was fought for; nothing was left without touching or the intention to touch, and even amid laughter did not interrupt the play, winning a point remained a point was put on every ball contact.

 

Allan showcased his full potential as a player, surprising the veteran players with his high agility and dominance on the spikes, which he executed repeatedly and effectively.

 

As all players engaged in the swing of Christmas Eve tonight, the session concluded on a high note of togetherness, camaraderie, and self-satisfaction both as a team and as individuals. It was a satisfying experience for everyone involved.

 

Truly, it was a worthy volleyball session deserving of Christmas merit tonight.

 

Well played today, and thanks to Lieutenant Andre for instilling the spirit on this important day for many of us.

 

Merry Christmas to everyone!

Me gustaría destacar y compartir el tremendo espíritu y pasión por el voleibol que se manifiesta dentro de nuestro grupo mientras participamos en nuestros juegos en la Playa. En este día de Nochebuena, nuestro grupo organizó la última sesión de voleibol especial, liderada por nuestro miembro y jugador veterano, Teniente André, originario de Montreal, Canadá.

El Teniente André emitió la convocatoria, o "comando", para que nos reuniéramos y jugáramos en la Playa de Juárez en Playa del Carmen esta mañana. Se unieron a él los jugadores veteranos Michael, Mario y Radu, acompañados por el miembro Allan, junto con los jugadores invitados Jamie de Canadá y Oliver de Alemania.

La mañana de este día comenzó con una temperatura cálida y un viento ligero a moderado, a diferencia de los últimos días, compensando los fuertes vientos que habían estado barriendo las playas y la costa de la Riviera Maya, donde se encuentra Playa del Carmen.

Los partidos de voleibol de hoy tuvieron un ritmo fluido, y el énfasis no estuvo únicamente en los fuertes saques y bloqueos. En cambio, hubo un enfoque significativo en la limpieza técnica del juego. Todos los jugadores se dedicaron a minimizar errores dentro de un juego y a utilizar efectivamente sus especialidades, ya sea en el saque, el remate o la defensa. Los jugadores tuvieron éxito en ejecutar este enfoque, y los partidos se pueden clasificar como un juego fluido, con rallies que valían la pena ver y un ambiente distendido que se mantuvo durante el juego. Vale la pena mencionar que cada balón fue disputado; nada se dejó sin tocar o sin la intención de tocar, e incluso entre risas, ganar un punto seguía siendo un punto, destacándose en cada contacto con el balón.

Allan demostró todo su potencial como jugador, sorprendiendo a los jugadores veteranos con su gran agilidad y dominio en los remates, que ejecutó repetidamente y de manera efectiva.

A medida que todos los jugadores participaron en el espíritu de la Nochebuena, la sesión concluyó en una nota alta de unidad, camaradería y satisfacción personal tanto como equipo como individuos. Fue una experiencia satisfactoria para todos los involucrados.

Realmente, fue una sesión de voleibol merecedora del mérito navideño esta noche.

Bien jugado hoy, y gracias al Teniente André por infundir el espíritu en este día importante para muchos de nosotros.

¡Feliz Navidad!

Report Update

Volleyball Member Engagement Report - Pre-Christmas Eve Local Women Beach Volleyball Tournament in Puerto Morelos 
Date: (23/12/2023)

Today, I had the distinct pleasure of attending a truly memorable local women beach volleyball tournament in Puerto Morelos, meticulously organized by Gabi and Tavo. The event featured female players from Playa del Carmen, Cancun, and Puerto Morelos, who, despite facing extreme weather conditions characterized by persistent winds and an unusual cold spell for the region, exhibited remarkable skills and resilience.

Gabi's dedication to bringing together these local female players for such a special contest highlighted a unique contribution to the Puerto Morelos community. The tournament, perfectly timed to coincide with Christmas festivities, added a touch of magic to the usual pre-Christmas Eve posada celebrations.

The participating players, including Gabi, Zahra, Sofia, Adriana, Ana, and Yza, formed teams that engaged in spirited competition. The format comprised two rounds for the three-women teams—Gabi & Zahra, Sofia & Adriana, and Ana & Yza—with each team facing off against the others twice. While Ana and Yza emerged as the symbolic winners by securing the most victories, the emphasis remained on showcasing the collective prowess of all players under the festive Christmas spirit and in the midst of enthusiastic fans.

As a gesture of appreciation for their participation, each female player received a delightful Christmas present—a homemade cake cookie baked by Gabi. This sweet treat served as a fitting conclusion to a day filled with spirited athleticism.

These women, the crème de la crème of local players, embodied the true spirit of Christmas and displayed competitive athleticism that rivaled the professional international beach volleyball tour. Fierce battles unfolded at every corner of the field and at the net, with the tournament attracting a high level of play and the admiration of both side fans and local supporters.

The atmosphere was electric as spectators watched the matches unfold, and the collective excitement in the air added to the memorable nature of the tournament. It truly stood out as a high-class event, leaving an indelible mark on both participants and spectators alike.

In trying to capture the essence of what I witnessed, words fall short—a moment of Christmas magic unfolded before our eyes. Merry Christmas to everyone involved, and a well-deserved salute to all the female players for embodying the true volleyball Christmas spirit through their exceptional game play. This experience is one that we will all cherish.

Merry Christmas!

Hoy, tuve el placer distintivo de asistir a un verdaderamente memorable torneo local de vóley playa femenino en Puerto Morelos, meticulosamente organizado por Gabi y Tavo. El evento contó con jugadoras femeninas de Playa del Carmen, Cancún y Puerto Morelos, quienes, a pesar de enfrentarse a condiciones climáticas extremas caracterizadas por vientos persistentes y un inusual periodo de frío para la región, exhibieron habilidades y resistencia notables.

La dedicación de Gabi para reunir a estas jugadoras locales para un evento tan especial resaltó una contribución única a la comunidad de Puerto Morelos. El torneo, perfectamente programado para coincidir con las festividades navideñas, añadió un toque de magia a las habituales celebraciones de posada previas a la víspera de Navidad.

Las jugadoras participantes, incluyendo a Gabi, Zahra, Sofía, Adriana, Ana e Yza, formaron equipos que participaron en una competencia animada. El formato comprendía dos rondas para los equipos de tres mujeres: Gabi y Zahra, Sofía y Adriana, y Ana e Yza, con cada equipo enfrentándose a los demás dos veces. Aunque Ana e Yza surgieron como las ganadoras simbólicas al asegurar la mayoría de las victorias, el énfasis permaneció en mostrar la destreza colectiva de todas las jugadoras bajo el espíritu festivo de la Navidad y en medio de seguidores entusiastas.

Como gesto de agradecimiento por su participación, cada jugadora recibió un encantador regalo navideño: una galleta casera horneada por Gabi. Este dulce obsequio sirvió como un adecuado cierre para un día lleno de atlética animada.

Estas mujeres, la crème de la crème de las jugadoras locales, encarnaron el verdadero espíritu de la Navidad y exhibieron una atlética competitiva que rivalizaba con el recorrido internacional de vóley playa profesional. Fieras batallas se libraron en cada rincón del campo y en la red, con el torneo atrayendo un alto nivel de juego y la admiración tanto de los seguidores como de los locales.

El ambiente era eléctrico mientras los espectadores veían desarrollarse los partidos y la emoción colectiva en el aire añadía a la naturaleza memorable del torneo. Verdaderamente destacó como un evento de alta calidad, dejando una marca indeleble tanto en los participantes como en los espectadores.

Al tratar de capturar la esencia de lo que presencié, las palabras se quedan cortas: un momento de magia navideña se desarrolló ante nuestros ojos. Feliz Navidad para todos los involucrados y un merecido saludo a todas las jugadoras por encarnar el verdadero espíritu navideño del vóley a través de su excepcional juego. Esta experiencia es una que todos apreciaremos.

¡Feliz Navidad!

Report Update

Volleyball Member Engagement Report 
Date: (22/12/2023)

Today, two days before Christmas Eve, our member player Lt. Andre set up his net at Juarez for a pre-Christmas last game session infused with the spirit of Christmas and the true playa beach volleyball essence in the morning. Additionally, he took on the role of a mentor player for guest players in a team configuration. The day commenced with strong winds but sunny lights, and the temperature was mild.

 

Exceptional play was showcased by Andre and Allan, standing out in the beginning. This session was emphasized and dominated by veteran players Andre, Michael, and Mario, a guest player from Toronto, Canada. They were the core players in all matches, accompanied and infused by Allan, along with guest players from Austria - Sven and Brenda from the USA.

 

The team of Mario and Andre claimed victory in all matches, winning all core games against Michael and Andre. It's worth highlighting that although Allan lost all his participated matches, he demonstrated the most promising performance and the potential of a good player.

 

A total of 6 matches were played in a 2-hour session. Brenda, the only woman in the session, displayed the most newcomer potential among the players, despite her short involvement. She made efforts to observe and analyze the men before her match, helping her adapt to the play characteristics of the veteran players.

 

Sven, a robust and hunky player from Austria, showcased his quality in volley and defense, giving Mario and Michael a hard time reading his play and anticipating his moves due to his agility despite his extreme height. Lt. Andre showed the most consistency in all matches, earning respect from all players as the most consistent player in today's session.

 

Mario played calmly, thanks to his seniority and up-to-date professional involvement in the volleyball profession. He is currently an active professional assigned as an indoor certified and qualified coach and referee for FIVB rules and missions, covering the entire North American hemisphere. Since 2020, he has been a resident in Playa del Carmen, making him a regular contributing player for upcoming beach volleyball sessions.

 

It's worth noting that an interesting clash of discussion occurred between two certified official referees for indoor volleyball, Michael (former CEV referee), and Mario (FIVB Referee on current assignment), during a beach volleyball match. The serve touched the net and fell within the court, with Allan unable to catch it, resulting in a lost point. As the beach volleyball match at the beginning did not declare to follow AVP or FIVB beach volleyball rules, the discussion between Michael and Mario revolved around marking the point as lost or repeating the serve. The conclusion and final agreement were that AVP rules changed since 2017, introducing the "let" serve only in AVP beach volleyball, as stated in the AVP rule book from 2020. However, since none of the players were from the states except for Brenda, the decision was made to follow FIVB beach volleyball rules and allow a serve to hit the net.

 

Well played, everybody, under these strong wind conditions during this Christmas beach volleyball session led by Lt. Andre. Merry Christmas, everyone!

 

Hoy, dos días antes de Nochebuena, nuestro miembro y jugador, Teniente Andre, instaló su red en Juárez para una sesión de juego previa a la Navidad impregnada con el espíritu navideño y la verdadera esencia del vóley playa en la mañana. Además, asumió el papel de jugador mentor para jugadores invitados en una configuración de equipo. El día comenzó con fuertes vientos pero con luces soleadas, y la temperatura era suave.

Se destacó un juego excepcional por parte de Andre y Allan, destacándose al principio. Esta sesión fue enfatizada y dominada por los jugadores veteranos Andre, Michael y Mario, un jugador invitado de Toronto, Canadá. Fueron los jugadores principales en todos los partidos, acompañados e impulsados por Allan, junto con jugadores invitados de Austria: Sven y Brenda de los Estados Unidos.

El equipo de Mario y Andre se llevó la victoria en todos los partidos, ganando todos los juegos principales contra Michael y Andre. Vale la pena destacar que aunque Allan perdió todos sus partidos participados, demostró el rendimiento más prometedor y el potencial de ser un buen jugador.

Se jugaron un total de 6 partidos en una sesión de 2 horas. Brenda, la única mujer en la sesión, mostró el mayor potencial de recién llegada entre los jugadores, a pesar de su corta participación. Hizo esfuerzos por observar y analizar a los hombres antes de su partido, lo que la ayudó a adaptarse a las características de juego de los jugadores veteranos.

Sven, un jugador robusto y fornido de Austria, mostró su calidad en el vóley y la defensa, dándole a Mario y Michael dificultades para leer su juego y anticipar sus movimientos debido a su agilidad a pesar de su extrema altura. El Teniente Andre mostró la mayor consistencia en todos los partidos, ganándose el respeto de todos los jugadores como el jugador más constante en la sesión de hoy.

Mario jugó con calma, gracias a su antigüedad y participación profesional actualizada en la profesión del vóley. Actualmente, es un profesional activo asignado como entrenador y árbitro certificado y calificado para las reglas y misiones de la FIVB, cubriendo todo el hemisferio de América del Norte. Desde 2020, ha sido residente en Playa del Carmen, convirtiéndose en un jugador contribuyente regular para las próximas sesiones de vóley playa.

Vale la pena señalar que ocurrió un interesante enfrentamiento de discusión entre dos árbitros oficiales certificados de vóley sala, Michael (exárbitro de la CEV) y Mario (Árbitro de la FIVB en asignación actual), durante un partido de vóley playa. El saque tocó la red y cayó dentro de la cancha, sin que Allan pudiera atraparlo, lo que resultó en la pérdida de un punto. Como el partido de vóley playa al principio no declaró seguir las reglas de vóley playa AVP o FIVB, la discusión entre Michael y Mario giraba en torno a marcar el punto como perdido o repetir el saque. La conclusión y el acuerdo final fueron que las reglas de AVP cambiaron desde 2017, introduciendo el saque de "let" solo en el vóley playa AVP, según lo establecido en el libro de reglas de AVP de 2020. Sin embargo, dado que ninguno de los jugadores era de los Estados Unidos, excepto Brenda, se tomó la decisión de seguir las reglas de vóley playa de la FIVB y permitir que el saque tocara la red.

Bien jugado, todos, bajo estas fuertes condiciones de viento durante esta sesión de vóley playa navideña liderada por el Teniente Andre. ¡Feliz Navidad a todos!

Report Update

Special Report - Mexican Christmas festive celebration feast for Christmas Eve
Date: December 22, 2023 

Mexican Christmas celebrations are not merely an observance of religious traditions; they unfold into a vibrant tapestry of cultural richness, reaching a crescendo on the 24th of December with the culmination of "Las Posadas." While this cherished event stands as a cornerstone in the mosaic of Mexican Christmas customs, the revelry doesn't conclude there. The eve of Christmas, known as Nochebuena, sees families coming together for a grand feast, featuring a medley of traditional dishes.

At the heart of this culinary spectacle are the likes of "bacalao a la vizcaína," a tantalizing codfish preparation in a spicy tomato sauce, and "romeritos," a Mexican herb stew. These delectable offerings are complemented by the clinking of glasses filled with "ponche," a spiced fruit punch that not only satiates the palate but also warms the hearts and spirits of those partaking in the festivities.

"Las Posadas" holds a special significance, acting as a cultural fulcrum, with the final posada occurring in the early hours of Christmas Eve, on the 24th of December. While many countries reserve the 25th for Christmas Day celebrations, in Mexico, the 24th takes precedence. The stroke of midnight heralds the opening of Christmas presents, and the subsequent day offers a respite, allowing Mexican families to unwind and recover from the exuberance of the preceding night, often indulging in leftovers from the midnight feast.

The Christmas Eve banquet is a culmination of flavors and traditions, featuring not only romeritos but also "Ensalada de Noche Buena," a salad replete with ingredients like lettuce, beets, apples, carrots, and more, reflecting regional variations. Tamales, another iconic Mexican dish wrapped in corn husks, make a prominent appearance, adding a delightful dimension to the festive spread.

In the realm of traditional Christmas drinks, Mexico boasts a rich array, including "bacalao," a dish made with reconstituted dried salted codfish, and "Ensalada de Noche Buena." "Romeritos," a green leaf vegetable resembling rosemary, takes center stage in a dish often served en revoltijo, accompanied by shrimp cakes doused in mole, a rich and flavorful sauce.

Pozole, a historic Mexican recipe, finds its way to the Christmas table—a hominy soup made with pork or chicken, seasoned with chile and garlic, served with shredded lettuce or cabbage, radishes, avocado, and lime wedges.

In a departure from the historical tradition of serving suckling pig (cochinillo) during Christmas, modern Mexican celebrations often feature turkey or "pavo," sometimes stuffed with meat, almonds, and raisins, and served in a mole sauce.

Traditional Christmas drinks, rooted in Pre-Hispanic times, include the likes of atole and champurrado. Atole, a beverage made with corn masa, is often paired with tamales, while champurrado, a warm drink boldly flavored with chocolate, spices, and sugar, holds a significant place in holiday festivities.

Ponche, a hot fruit punch made with tejocote (hawthorn berries) and cinnamon sticks, is a popular choice during Christmas, with variations that may include apples, pineapple, guava, piloncillo sugar, cinnamon, or even cane alcohol.

Rompope, akin to eggnog, is a cherished Mexican Christmas tradition, made of cream and sugar, with traces of pecans, pine nuts, and strawberries.

The ambiance of these festive gatherings is further elevated by the clinking of glasses filled with ponche, creating an atmosphere that warms both hearts and spirits.

Desserts take center stage in Mexican Christmas traditions, with treats like "buñuelos," fried rounds of wheat dough sprinkled with cinnamon sugar, and "marranitos," sweet, spiced cookies often referred to as Mexican gingerbread. "Polvorones," known as Mexican Wedding cookies, add their nutty, cinnamon-infused goodness to the holiday dessert spread.

The pièce de résistance, however, is the "Rosca de Reyes," a wreath-shaped cake officially baked for King's Day on January 6th but available in Mexican bakeries as early as mid-December, adding a sweet and symbolic touch to the culmination of the festive season.

In essence, Mexican Christmas celebrations are a symphony of flavors, traditions, and warmth, a testament to the rich cultural heritage that defines this joyous season.

May the magic of Christmas fill your heart with joy, and may the coming year bring you happiness, health, and prosperity.

Merry Christmas and a Happy New Year!
¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!
Joyeux Noël et Bonne Année!
Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Feliz Natal e um Próspero Ano Novo!
Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
God Jul och Gott Nytt År!
Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku!

May this season be filled with love, warmth, and unforgettable moments. Cheers to a wonderful holiday and a fantastic year ahead!

Las celebraciones navideñas en México no son simplemente una observancia de tradiciones religiosas; se despliegan en un vibrante tapiz de riqueza cultural, alcanzando su punto culminante el 24 de diciembre con la conclusión de "Las Posadas". Mientras este evento querido se erige como piedra angular en el mosaico de las costumbres navideñas mexicanas, la celebración no concluye ahí. La víspera de Navidad, conocida como Nochebuena, reúne a las familias para un gran banquete, destacando una mezcla de platillos tradicionales.

En el corazón de este espectáculo culinario se encuentran delicias como el "bacalao a la vizcaína", una tentadora preparación de bacalao en salsa de tomate picante, y "romeritos", un guiso mexicano de hierbas. Estas deliciosas ofrendas se complementan con el tintineo de copas llenas de "ponche", una bebida de frutas condimentada que no solo sacia el paladar, sino que también calienta los corazones y espíritus de quienes participan en las festividades.

"Las Posadas" tiene un significado especial, actuando como un fulcro cultural, con la última posada ocurriendo en las primeras horas de la víspera de Navidad, el 24 de diciembre. Mientras muchos países reservan el 25 para las celebraciones del Día de Navidad, en México, el 24 tiene prioridad. El toque de medianoche marca la apertura de los regalos de Navidad y el día siguiente ofrece un respiro, permitiendo que las familias mexicanas se relajen y se recuperen de la exuberancia de la noche anterior, a menudo disfrutando de sobras de la cena de medianoche.

El banquete de Nochebuena es una culminación de sabores y tradiciones, presentando no solo romeritos sino también "Ensalada de Noche Buena", una ensalada repleta de ingredientes como lechuga, remolacha, manzanas, zanahorias y más, reflejando variaciones regionales. Los tamales, otro plato icónico mexicano envuelto en hojas de maíz, tienen una presencia destacada, añadiendo una dimensión encantadora a la mesa festiva.

En el ámbito de las bebidas navideñas tradicionales, México presume de una rica variedad, incluyendo "bacalao", un plato hecho con bacalao reconstituido y salado, y "Ensalada de Noche Buena". "Romeritos", una verdura de hojas verdes que se asemeja al romero, toma el centro del escenario en un plato a menudo servido en revoltijo, acompañado de pasteles de camarones bañados en mole, una salsa rica y sabrosa.

El pozole, una receta histórica mexicana, llega a la mesa navideña: una sopa de maíz hominy con cerdo o pollo, sazonada con chile y ajo, servida con lechuga o col rallada, rábanos, aguacate y gajos de lima.

En un desvío de la tradición histórica de servir lechón (cochinillo) durante la Navidad, las celebraciones mexicanas modernas a menudo presentan pavo o "pavo", a veces relleno de carne, almendras y pasas, y servido en una salsa mole.

Las bebidas navideñas tradicionales, arraigadas en la época prehispánica, incluyen atole y champurrado. El atole, una bebida hecha con masa de maíz, a menudo se combina con tamales, mientras que el champurrado, una bebida tibia con un audaz sabor a chocolate, especias y azúcar, tiene un lugar significativo en las festividades.

El ponche, una bebida caliente de frutas hecha con tejocote (bayas de espino) y ramitas de canela, es una elección popular durante la Navidad, con variaciones que pueden incluir manzanas, piña, guayaba, piloncillo, canela o incluso alcohol de caña.

Rompope, similar al ponche, es una querida tradición navideña mexicana, hecho de crema y azúcar, con rastros de nueces, piñones y fresas.

La atmósfera de estas reuniones festivas se eleva aún más con el tintineo de copas llenas de ponche, creando un ambiente que calienta tanto los corazones como los espíritus.

Los postres toman protagonismo en las tradiciones navideñas mexicanas, con delicias como "buñuelos", rondas fritas de masa de trigo espolvoreadas con azúcar y canela, y "marranitos", galletas dulces y especiadas conocidas como gingerbread mexicano. "Polvorones", conocidos en inglés como galletas de boda mexicanas, aportan su bondad de nueces y canela a la mesa de postres navideños.

La pieza de resistencia, sin embargo, es la "Rosca de Reyes", un pastel en forma de corona horneado oficialmente para el Día de Reyes el 6 de enero, pero disponible en panaderías mexicanas desde mediados de diciembre, añadiendo un toque dulce y simbólico a la culminación de la temporada festiva.

En esencia, las celebraciones navideñas en México son una sinfonía de sabores, tradiciones y calidez, un testimonio de la rica herencia cultural que define esta alegre temporada.

Que la magia de la Navidad llene tu corazón de alegría, y que el próximo año te traiga felicidad, salud y prosperidad.

¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! Joyeux Noël et Bonne Année! Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr! Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Feliz Natal e um Próspero Ano Novo! Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! God Jul och Gott Nytt År! Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku!

Que esta temporada esté llena de amor, calidez e inolvidables momentos. ¡Brindemos por unas maravillosas vacaciones y un año fantástico por delante!

 

Report Update

Volleyball Member Engagement Report

Date: (19/12/2023)

After a rainy and cold week in Playa del Carmen, experienced during the last volleyball session, owing to a north wind from North America passing through the Yucatan Peninsula.

 

Today´s volleyball session, the day started cold but with a beautiful clear sky and a temperature of 14°C, increasing during the day to 22°C. As the day progressed, the sun shone brightly, reaching its peak over midday. It feels like a blessing to sense the warm sunlight on the body through the clothes. A surprisingly wonderful day turned out for our special session today, which is the last volleyball session before Christmas Eve. The women had their special moments today; the volleyball net was at women's height throughout the 5-hour session.

 

All participating men on the field supported the women's play, and the women played without holding back, despite the visible male strength—no mercy for the women players was deliberately given, expressed in the gameplay, both in mixed team play and in the Men vs. Women team final play—specially dedicated to the exceptional female top players in our groups, who showcased their fantastic effort, capacities, and skills in beach volleyball play. They embraced the challenges during the 5-hour session, impressing fans on the sideline and around the field, as well as their changing team partners on the field. You can feel the excitement in the views of the matches that the women conducted.

 

My respect goes to the following women players and the female power players of our groups. Ana, with her respectful spike and pokey shots, showed and earned respect from her opponents in today's session and matches. Sarah, a strong outside indoor player, made her debut today on the beach volleyball field and demonstrated that she can transition her quality spikes to the beach and maintain a long-running session of performance. Female Player Danie improved massively in her game, adhering to the teaching systems introduced by Michael. Worth noting, Danie was successful as a team partner with Yza by the end of the session in the last two matches. Yza awarded this group her pre-Christmas presence during her short time in the Riviera before heading back to Mexico City, where she resides. All four women demonstrated exceptional professional gameplay and extraordinary discipline to last the 5 hours of an intense cardio session game plays. We are proud to have these female players in our group and have an aspiration for other female players and future generations to follow.

 

The men in this session—Luis, Jesus, Matt, Emilio, Michael—helped in this women-focused session. They experienced a truly powerful base of female players and were challenged accordingly. It was exciting to see that challenges were upheld throughout the entire session. The following team configurations showed a high level of synchronization and performance in the best dynamic matches.

 

Sara & Ana

Yza & Danie

Michael & Emi

Luis & Ana

Jesus and Matt

 

What a day to remember, and we can look forward to another special session before Christmas day next year, but for now, keep this session in our memories. It was worth experiencing this and will put another dot in our hearts. Well played to everyone, and merry festive Christmas time.

Después de una semana lluviosa y fría en Playa del Carmen, experimentada durante la última sesión de vóley, debido a un viento del norte de América del Norte que pasó por la península de Yucatán.

La sesión de vóley de hoy comenzó fría pero con un cielo despejado y una temperatura de 14 °C, aumentando durante el día a 22 °C. A medida que avanzaba el día, el sol brillaba intensamente, alcanzando su punto máximo al mediodía. Se siente como una bendición sentir el cálido sol en el cuerpo a través de la ropa. El día resultó sorprendentemente maravilloso para nuestra sesión especial de hoy, que es la última sesión de vóley antes de Nochebuena. Las mujeres tuvieron sus momentos especiales hoy; la red de vóley estuvo a la altura de las mujeres durante toda la sesión de 5 horas.

Todos los hombres participantes en el campo apoyaron el juego de las mujeres, y las mujeres jugaron sin reservas, a pesar de la visible fuerza masculina, sin piedad hacia las mujeres, expresada en el juego, tanto en el juego de equipos mixtos como en el juego final de hombres contra mujeres, dedicado especialmente a las excepcionales jugadoras principales de nuestro grupo, que mostraron su fantástico esfuerzo, habilidades y destrezas en el vóley playa. Asumieron los desafíos durante la sesión de 5 horas, impresionando a los fanáticos en la línea lateral y alrededor del campo, así como a sus compañeros de equipo cambiantes en el campo. Puedes sentir la emoción en las vistas de los partidos que jugaron las mujeres.

Mi respeto va para las siguientes jugadoras y las jugadoras poderosas de nuestro grupo. Ana, con su potente remate y toques, mostró y ganó respeto de sus oponentes en la sesión y los partidos de hoy. Sarah, una fuerte jugadora de interior, hizo su debut hoy en el campo de vóley playa y demostró que puede trasladar sus potentes remates a la playa y mantener una sesión prolongada de rendimiento. La jugadora Danie mejoró enormemente en su juego, adhiriéndose a los sistemas de enseñanza introducidos por Michael. Cabe destacar que Danie tuvo éxito como compañera de equipo de Yza al final de la sesión en los dos últimos partidos. Yza premió a este grupo con su presencia prenavideña durante su breve tiempo en la Riviera antes de regresar a la Ciudad de México, donde reside. Las cuatro mujeres demostraron un juego profesional excepcional y una disciplina extraordinaria para durar las 5 horas de una intensa sesión de juego de cardio. Estamos orgullosos de tener a estas jugadoras en nuestro grupo y aspiramos a que otras jugadoras y las futuras generaciones sigan su ejemplo.

Los hombres en esta sesión, Luis, Jesús, Matt, Emilio, Michael, ayudaron en esta sesión centrada en las mujeres. Experimentaron una base verdaderamente poderosa de jugadoras y fueron desafiados en consecuencia. Fue emocionante ver que los desafíos se mantuvieron durante toda la sesión. Las siguientes configuraciones de equipos mostraron un alto nivel de sincronización y rendimiento en los mejores partidos dinámicos.

Sara y Ana Yza y Danie Michael y Emi Luis y Ana Jesús y Matt

Qué día para recordar, y podemos esperar otra sesión especial antes del día de Navidad el próximo año, pero por ahora, mantengamos esta sesión en nuestros recuerdos. Valió la pena vivir esto y pondrá otro punto en nuestros corazones. Bien jugado a todos, y felices fiestas navideñas.

Report Update

Post-Sunday Report - MAyans Gods - Deites

Date: December 18, 2023

Post-Sunday, a day for reflection, underscores the importance of honoring the traditions offered by our location, shaping the place we aspire to call home, whether for a short or long-term stay.

 

As Christmas time is ushered in by the Spanish invasion of America and the integration of indigenous people into Christianity, primarily Catholicism, it's important not to forget that the Mayan people also hold their own religious beliefs. Everywhere you look, whether in the visible ruins or through subtle symbols like a necklace, elements of this cultural heritage are present. In Playa del Carmen and the wider Riviera Maya, the remnants of this inheritance catch the eyes and ears, leaving an indelible mark.

 

Most of the Maya in the communities of our region are Catholic and celebrate a mixture of pre-Hispanic and Catholic traditions. This intercultural mix of celebrations continues to grow and change. As previously, Mayans worshipped around 250 deities.

 

The Maya religion was polytheistic, meaning they believed in many gods. Central to their beliefs was animism, a belief system asserting that all things, even inanimate objects, possessed a soul—an ideology referred to as animism.

Similar to many religions, the myths and facts of Mayan beliefs can become blurred over time and across different regions. However, many of the Mayan gods and goddesses have maintained consistency throughout history. Here are a few of the most important Mayan deities that continue to be revered today:

Kukulcán – The Feathered Serpent God
Revered as the god of water and wind. On the twin equinoxes each year (spring and autumn), the sun magically casts the shadow of a serpent, which moves slowly down the stairs from the temple to the carved stone heads of Kukulcán, creating the image of a serpent descending to the earth. Can be seen at Chichen Itza. Kukulcán taught the Mesoamerican people rules of law, agriculture, literacy, the arts, medicine, architecture, construction, hunting, fishing, and all other aspects of how to cultivate and run an entire civilization.

Itzamná – The God of the Sky
God of the sky and also the god of wisdom. 
Impression: https://www.compalaya.com/mission/update/

   
Ix Chel – The Mayan Moon Goddess
Ix Chel embodied both the yin and yang of female power. One representation is as a young and beautiful seductress who espouses fertility, marriage, and love in addition to being the goddess of harvests and weather because she had power over the lunar cycles. She was also represented as a wizened old woman who had the power to both create and destroy the earth, often being represented with claws, fangs, and a red body adorned with death symbols and skulls. Impression: https://www.compalaya.com/mission/update/


Ah Puch – The God of Death
Mayan gods of death, his sovereign rule over death, disaster, and darkness. 
Impression: https://www.compalaya.com/mission/update/

Buluc Chabtan – The God of War
Mayan god of war, violence, and sudden death. 
Impression: https://www.compalaya.com/mission/update/


These are only five of the Mayan gods, out of the many whom you can find visibility, most likely on ruins, stones, drawings, and carvings or on souvenirs, representing both good and evil. They helped the Mayans explain concepts like knowledge, nature, and death, but as mentioned earlier, there are literally hundreds more.

This insight might help you appreciate the region's current and previous culture and the history of the living indigenous local people who settled in this land before it became what it is now: Playa del Carmen and the beautiful mysteric region of Riviera Maya.

A medida que la Navidad es anunciada por la invasión española de América y la integración de los indígenas al cristianismo, principalmente al catolicismo, es importante no olvidar que los mayas también tienen sus propias creencias religiosas. En todas partes, ya sea en las ruinas visibles o a través de símbolos sutiles como un collar, elementos de esta herencia cultural están presentes. En Playa del Carmen y la amplia Riviera Maya, los restos de esta herencia capturan los ojos y los oídos, dejando una marca indeleble.

La mayoría de los mayas en las comunidades de nuestra región son católicos y celebran una mezcla de tradiciones prehispánicas y católicas. Esta mezcla intercultural de celebraciones continúa creciendo y cambiando. Como se mencionó anteriormente, los mayas adoraban alrededor de 250 deidades.

La religión maya era politeísta, lo que significa que creían en muchos dioses. Central en sus creencias estaba el animismo, un sistema de creencias que afirmaba que todas las cosas, incluso los objetos inanimados, tenían un alma, una ideología conocida como animismo.

Al igual que muchas religiones, los mitos y hechos de las creencias mayas pueden volverse borrosos con el tiempo y en diferentes regiones. Sin embargo, muchos de los dioses y diosas mayas han mantenido consistencia a lo largo de la historia. Aquí hay algunas de las deidades mayas más importantes que aún se veneran hoy:

Kukulcán – El Dios Serpiente Emplumada Reverenciado como el dios del agua y el viento. En los equinoccios gemelos cada año (primavera y otoño), el sol proyecta mágicamente la sombra de una serpiente que se mueve lentamente por las escaleras desde el templo hasta las cabezas de piedra tallada de Kukulcán, creando la imagen de una serpiente descendiendo a la tierra. Se puede ver en Chichén Itzá. Kukulcán enseñó a los mesoamericanos reglas de ley, agricultura, alfabetización, artes, medicina, arquitectura, construcción, caza, pesca y todos los demás aspectos de cómo cultivar y administrar toda una civilización. Impresión

Itzamná – El Dios del Cielo Dios del cielo y también dios de la sabiduría. Impresión

Ix Chel – La Diosa Maya de la Luna Ix Chel encarnaba tanto el yin como el yang del poder femenino. Una representación es la de una seductora joven y hermosa que aboga por la fertilidad, el matrimonio y el amor, además de ser la diosa de las cosechas y el clima porque tenía poder sobre los ciclos lunares. También se representaba como una anciana sabia que tenía el poder de crear y destruir la tierra, a menudo representada con garras, colmillos y un cuerpo rojo adornado con símbolos de muerte y calaveras. Impresión

Ah Puch – El Dios de la Muerte Dios maya de la muerte, con su soberano dominio sobre la muerte, los desastres y la oscuridad. Impresión

Buluc Chabtan – El Dios de la Guerra Dios maya de la guerra, la violencia y la muerte repentina. Impresión

Estos son cinco de los dioses mayas, de entre muchos a quienes puedes encontrar visible probablemente en ruinas, dibujos y grabados en piedra o en souvenirs, que representan tanto el bien como el mal. Ayudaron a los mayas a explicar conceptos como el conocimiento, la naturaleza y la muerte, pero como se mencionó anteriormente, hay literalmente cientos más.

Esta perspectiva podría ayudarte a apreciar la cultura y la historia actual y pasada de las personas indígenas locales que se establecieron en esta tierra antes de que se convirtiera en lo que es ahora: Playa del Carmen y la hermosa región de la Riviera Maya.

Report Update

Volleyball Member Engagement Report - Volley Puerto Morelos Posada

Date: (17/12/2023)

I had the pleasure of being invited to and experiencing the kickoff of a Mexican Posada on Saturday, December 16th, organized by Tavo and Gabi for the Volleyball Group in Puerto Morelos. This event marked the beginning of Las Posadas in the Mexican festive Christmas period. The celebration started with a traditional small local volleyball tournament for both men and women, including the "Queen of the Beach" competition. The festivities continued into the night with drinks and food on the beach, complemented by a video projector showing dance and music videos from the 80s, 90s, and 2000s, as well as well-known Mexican pop music from artists like Luis Miguel and Maneche. The perfect setting and presentation set the stage for the festive feelings we all experience during Christmas, reminding us of the empowerment that human interaction can bring.

The atmosphere during the day and night was inspirational, providing future generations with an experience that showcased the beauty of the clear sky during the day and, at night, the thousands of shining stars and the sea as a breathtaking backdrop. It was the ideal setting for the start of the day's Posada, reflecting the volleyball spirit embraced by the group and the broader community. The night continued with laughter, conversations, and dancing, featuring an exceptional performance by Jorge (Tarzan), supported by Manu, who served as the DJ for the night, delivering an outstanding music mix. The camaraderie built during the tournament added to the excitement and enjoyment of the night.

The Volley Puerto Morelos Posada brought together players from Playa del Carmen, Cancun, and Puerto Morelos, as well as international participants from the USA, Italy, Brazil. The beach served as the perfect gathering place for this diverse group of players and guests under the clear night sky with shining stars, creating a truly magical and memorable experience for the future.

This Posada beach volleyball event, filled with the inspiring and remarkable true volleyball spirit, was unforgettable. A heartfelt thank you to Tavo, Gabi, and their helpers for making this event possible and fostering connections among local players, those from nearby locations, and guests from afar. The warmth and joy felt during this beautiful event are truly cherished memories.

Let's hold on to this spirit in our memories and share it with others around the world. Happy Posadas!

Tuve el placer de ser invitado y de experimentar el inicio de una Posada mexicana el sábado 16 de diciembre, organizada por Tavo y Gabi para el Grupo de Voleibol en Puerto Morelos. Este evento marcó el comienzo de Las Posadas en el periodo festivo navideño mexicano. La celebración comenzó con un tradicional torneo de voleibol local para hombres y mujeres, incluyendo la competencia de "Reina de la Playa". La festividad continuó hasta la noche con bebidas y comida en la playa, acompañadas por un proyector que mostraba videos de baile y música de las décadas de 1980, 1990 y 2000, así como música pop mexicana conocida de artistas como Luis Miguel y Maneche. El escenario y la presentación perfectos prepararon el terreno para los sentimientos festivos que todos experimentamos durante la Navidad, recordándonos el empoderamiento que la interacción humana puede traer.

La atmósfera durante el día y la noche fue inspiradora, proporcionando a las futuras generaciones una experiencia que mostraba la belleza del cielo despejado durante el día y, por la noche, miles de estrellas brillando y el mar como un telón de fondo impresionante. Fue el escenario ideal para el inicio de la Posada del día, reflejando el espíritu de voleibol abrazado por el grupo y la comunidad en general. La noche continuó con risas, conversaciones y bailes, con una actuación excepcional de Jorge (Tarzan), respaldado por Manu, quien se desempeñó como DJ de la noche, ofreciendo una mezcla de música excepcional. La camaradería construida durante el torneo agregó emoción y disfrute a la noche.

La Posada de Voleibol Puerto Morelos reunió a jugadores de Playa del Carmen, Cancún y Puerto Morelos, así como a participantes internacionales de Estados Unidos, Italia, Brasil. La playa sirvió como el lugar perfecto de encuentro para este diverso grupo de jugadores y huéspedes bajo el cielo nocturno despejado con estrellas brillantes, creando una experiencia realmente mágica y memorable para el futuro.

Este evento de voleibol de playa Posada, lleno del espíritu de voleibol verdaderamente inspirador, fue inolvidable. Un agradecimiento sincero a Tavo, Gabi y sus ayudantes por hacer posible este evento y fomentar conexiones entre jugadores locales, aquellos de lugares cercanos y huéspedes de lejos. La calidez y la alegría sentidas durante este hermoso evento son recuerdos verdaderamente apreciados.

Mantengamos este espíritu en nuestros recuerdos y compartámoslo con otros en todo el mundo. ¡Felices Posadas!

Report Update

Practical Beach Volleyball Knowledge Transfer - AVP Beach Volleyball Rules "Point freeze" & "Let Serves" Date: December 14, 2023

Practical Beach Volleyball Knowledge Transfer - AVP Beach Volleyball Rules "Point freeze" & "Let Serves"

Date: December 14, 2023

(ESPAGNOL): https://www.compalaya.com/mission/blog/

 

Recently, I've been asked about the two serve attempts during my volleyball career available during service in indoor volleyball before the rule change around 1996. While searching for historical information on beach volleyball, I found this provision in the new AVP (Association of Volleyball Professionals) rules for beach volleyball from 2017.

 

The AVP is the largest and longest-running professional beach volleyball tour in the United States, similar to the European Volleyball Confederation (CEV) for Europe. However, the CEV is a subsidiary of the FIVB (International Volleyball Federation), meaning its rules are inherited from the FIVB. In contrast, the AVP rules are only applicable in the USA.

 

Playa del Carmen regularly sees an influx of American beach volleyball players throughout the year, especially in winter, who are mostly influenced by the AVP rules and style of play. Due to the frequent confusion during games played without official or qualified referees, I find it essential to highlight two key differences between AVP rules and FIVB rules for beach volleyball.

 

Since the 2017 season, two main differences exist between AVP rules and standard beach volleyball rules. Firstly, AVP matches have a "point freeze" at match point. This means that the scoring system shifts from rally scoring (where either team can score a point on every serve) to side-out scoring (where only the serving team can score a point) when either team reaches match point. This rule was introduced to allow for more comebacks.

 

The second difference involves "let" serves, where the ball touches the net while crossing into the opponent's court during service. In AVP, these serves are not allowed during "point freezes," and the serve must be replayed.

 

Reflecting on the memories of "let" serves, before 1996 in indoor volleyball, the games were played only up to 15 points, making the second serve attempts deserving of their significance. Most of our Beach Volleyball Session matches are played to 15 Points, based on the history of some of our member player volleyball history.

 

So, the question arises at any beach volleyball match: which rules do they want to play by, AVP or FIVB?

Recientemente, me han preguntado sobre los dos intentos de saque disponibles durante mi carrera de vóley, específicamente en el vóley indoor, antes del cambio de reglas alrededor de 1996. Mientras buscaba información histórica sobre el vóley playa, encontré esta disposición en las nuevas reglas de la AVP (Asociación de Profesionales de Vóley) para el vóley playa desde 2017.

La AVP es el circuito de vóley playa profesional más grande y duradero en los Estados Unidos, similar a la Confederación Europea de Voleibol (CEV) para Europa. Sin embargo, la CEV es una subsidiaria de la FIVB (Federación Internacional de Voleibol), lo que significa que sus reglas se heredan de la FIVB. En cambio, las reglas de la AVP solo son aplicables en los Estados Unidos.

Playa del Carmen recibe regularmente a jugadores estadounidenses de vóley playa durante todo el año, especialmente en invierno, quienes están mayormente influenciados por las reglas y el estilo de juego de la AVP. Debido a la frecuente confusión durante los juegos sin árbitros oficiales o calificados, considero esencial resaltar dos diferencias clave entre las reglas de la AVP y las reglas de la FIVB para el vóley playa.

Desde la temporada 2017, existen dos diferencias principales entre las reglas de la AVP y las reglas estándar del vóley playa. En primer lugar, en los partidos de la AVP hay un "punto congelado" en el punto de partido. Esto significa que el sistema de puntuación cambia de puntuación de rally (donde ambos equipos pueden anotar un punto en cada saque) a puntuación de side-out (donde solo el equipo que sirve puede anotar un punto) cuando cualquiera de los equipos llega al punto de partido. Esta regla se introdujo para permitir más remontadas.

La segunda diferencia involucra los "saques de red" (let), donde la pelota toca la red al cruzar al campo del oponente durante el saque. En la AVP, estos saques no están permitidos durante los "puntos congelados" y el saque debe repetirse.

Reflexionando sobre los recuerdos de los "saques de red", antes de 1996 en el vóley indoor, los juegos se jugaban solo hasta 15 puntos, lo que hacía que los segundos intentos de saque fueran significativos. La mayoría de nuestros partidos de Sesión de Vóley Playa se juegan a 15 puntos, basándonos en la historia de algunos de nuestros jugadores miembros.

Entonces, surge la pregunta en cualquier partido de vóley playa: ¿qué reglas quieren seguir, las de la AVP o las de la FIVB?

Report Update

Special Report - Mexican Christmas festive celebration
Date: December 13, 2023 

As the festive Christmas days draw near, having already commenced on December 12 in Mexico with the "Dia de la Virgin de Guadalupe" in this predominantly Catholic country, our group of international members eagerly anticipates the joyous celebrations. Despite our members being scattered across the globe, each with their own local Christmas traditions, our Volleyball group originated right here in Mexico, specifically in Playa del Carmen. In light of this, I would like to share the enchantment of Christmas celebrations in Mexico, offering a glimpse into the unique festivities that you may adopt when you are here or incorporate elements of them into your own celebrations, regardless of your location.

Residing in Playa del Carmen, Mexico, I feel privileged to immerse myself in a country adorned with rich Mexican traditions and surprises revealed through its people. Familiarizing ourselves with the upcoming Mexican Christmas celebrations will not only evoke warm sentiments but also provide a deeper understanding of the local culture, offering insight into the distinctive ways in which these festivities are experienced and expressed during this time.

Playa del Carmen, in particular, serves as a melting pot where locals, Mexicans, and foreigners converge to celebrate the Christmas holiday, drawn either by the climate or connections with family and friends. Each individual celebrates in their own unique way, or collectively, fostering understanding, tolerance, and respect for one another and the amalgamation of local and international traditions. The diverse community, comprising over 40 nationalities in Playa del Carmen, contributes to a vibrant and inclusive atmosphere during the holiday season. The different perspectives and Christmas celebrations, whether nuanced or similar, unite us all in the spirit of Christmas, creating a harmonious tapestry of traditions from around the world.

In Mexico, Christmas spans an entire month, from December 12 to January 6, featuring family feasts and lively piñata festivities. Despite the inclusion of foreign elements like Christmas trees and Santa Claus, these celebrations remain deeply rooted in Spanish and indigenous cultures.

Key dates in the Mexican Christmas season include:

   December 12: Day of the Virgin of Guadalupe (Dia de la Virgin de Guadalupe)
   December 16–24: Las Posadas
   December 24: Christmas Eve (Nochebuena)
   December 25: Christmas Day (Navidad)
   December 28: Day of the Sainted Innocents (Dia de los Santos Inocentes)
   January 6: Three Kings Day (Dia de Los Tres Reyes Magos)
   February 2: Candlemas (La Candelaria)

Las Posadas

Notably, from December 16 to 24, the focus is on Las Posadas, where processions reenact Mary and Joseph's search for shelter. Posadas, meaning inns or lodgings, symbolize the Christmas story, featuring hot food, sweets, music, and piñatas. These celebrations extend beyond religious settings to include end-of-year parties in schools.

Posadas originated from Spanish efforts to educate native populations about Christmas, initially held during the nine days before Christmas. Events included representations of Mary and Joseph, followed by blindfolded piñata striking as a metaphor for faith overcoming temptation. The treats inside the piñata represented the joys of unity with God.

Over time, posadas shifted from formal masses to neighborhood and home celebrations, creating a familiar atmosphere as a prelude to Christmas. Participants, divided into "outside" (Mary and Joseph) and "inside" (innkeepers) groups, engage in a litany, reenacting the search for shelter. Culminating in entry to an inn, the festive gathering begins.

To follow the next Christmas Report about December 24/25/28 upcoming next week.

A medida que se acercan los festivos días de Navidad, que ya comenzaron el 12 de diciembre en México con el "Día de la Virgen de Guadalupe" en este país predominantemente católico, nuestro grupo de miembros internacionales espera con entusiasmo las celebraciones alegres. A pesar de que nuestros miembros están dispersos por todo el mundo, cada uno con sus propias tradiciones navideñas locales, nuestro grupo de vóley se originó aquí mismo en México, específicamente en Playa del Carmen. En este sentido, me gustaría compartir la magia de las celebraciones navideñas en México, ofreciendo un vistazo a las festividades únicas que pueden adoptar cuando estén aquí o incorporar elementos de ellas en sus propias celebraciones, sin importar su ubicación.

Residiendo en Playa del Carmen, México, me siento privilegiado de sumergirme en un país adornado con ricas tradiciones mexicanas y sorpresas reveladas a través de su gente. Familiarizarnos con las próximas celebraciones navideñas en México no solo evocará sentimientos cálidos, sino que también proporcionará una comprensión más profunda de la cultura local, ofreciendo perspicacia sobre las formas distintivas en que estas festividades se viven y expresan durante este tiempo.

Playa del Carmen, en particular, sirve como un crisol donde locales, mexicanos y extranjeros convergen para celebrar las festividades navideñas, atraídos ya sea por el clima o por los lazos familiares y de amistad. Cada individuo celebra a su manera única, o colectivamente, fomentando la comprensión, la tolerancia y el respeto mutuo y la amalgama de tradiciones locales e internacionales. La diversa comunidad, que comprende más de 40 nacionalidades en Playa del Carmen, contribuye a una atmósfera vibrante e inclusiva durante la temporada navideña. Las diferentes perspectivas y celebraciones navideñas, ya sean matizadas o similares, nos unen a todos en el espíritu navideño, creando un tapiz armonioso de tradiciones de todo el mundo.

En México, la Navidad abarca todo un mes, desde el 12 de diciembre hasta el 6 de enero, presentando festines familiares y animadas festividades de piñatas. A pesar de la inclusión de elementos extranjeros como árboles de Navidad y Papá Noel, estas celebraciones siguen arraigadas profundamente en las culturas española e indígena.

Fechas clave en la temporada navideña mexicana incluyen:

  • 12 de diciembre: Día de la Virgen de Guadalupe
  • 16 al 24 de diciembre: Las Posadas
  • 24 de diciembre: Nochebuena
  • 25 de diciembre: Navidad
  • 28 de diciembre: Día de los Santos Inocentes
  • 6 de enero: Día de Los Tres Reyes Magos
  • 2 de febrero: La Candelaria

Notablemente, del 16 al 24 de diciembre, el enfoque está en Las Posadas, donde las procesiones recrean la búsqueda de refugio de María y José. Las Posadas, que significa posadas o alojamientos, simbolizan la historia de Navidad, con comida caliente, dulces, música y piñatas. Estas celebraciones se extienden más allá de los entornos religiosos para incluir fiestas de fin de año en las escuelas.

Las Posadas tuvieron origen en los esfuerzos españoles por educar a las poblaciones nativas sobre la Navidad, inicialmente celebradas durante los nueve días previos a la Navidad. Los eventos incluían representaciones de María y José, seguidas de golpear la piñata con los ojos vendados como metáfora de la fe que vence la tentación. Los dulces dentro de la piñata representaban las alegrías de la unión con Dios.

Con el tiempo, las Posadas pasaron de misas formales a celebraciones en vecindarios y hogares, creando un ambiente familiar como preludio a la Navidad. Los participantes, divididos en grupos "fuera" (María y José) y "dentro" (posaderos), participan en una letanía, recreando la búsqueda de refugio. Culminando en la entrada a una posada, comienza la reunión festiva.

Para seguir el próximo Informe de Navidad sobre el 24/25/28 de diciembre la próxima semana.

Report Update

Volleyball Member Engagement Report 
Date: (12/12/2023)

Today's weather was changeable, starting with intermittent dark clouds and later progressing to occasional light rain—not a typical backdrop for our regular volleyball session. It was accompanied by a light breeze. We pride ourselves on training not only on sunny days but also in wet and slippery conditions, and today presented a wet challenge. While some players found it challenging, others embraced the experience of playing in light rain, handling a wet ball, water drops on their shirts, faces, and bodies, and mastering the unique conditions.

Our primary focus today was to support and develop our ASP players, Danyel and Bobby, integrating them into our sessions and elevating their playing levels for a potential move to their level group. We also welcomed female guest player Danie from Toronto, Canada, aiming to balance the female resource part of our gameplay. Danie expressed her admiration and interest in the cohesion and dynamics of this group and its players, seeking to become a regular participant in future sessions.

Special thanks to our players Demian, Ana, Paul, and Michael, who provided support, attention, and knowledge transfers in various ways during the session. The emphasis was on transferring methodical and strategic beach volleyball techniques from our group to our ASP players.

During today's volleyball session, our focus was on training our ASP players through gameplay, predominantly pairing them with experienced players. From the sidelines, we offered advice on system play. Michael initially took on this role at the start of the initial games, letting the teams later manage themselves.

Additionally, as a new volleyball player, Bobby received personal coaching on technical aspects and explanations, such as digging, volleys, and body positioning from Michael, Paul, and Demian. Bobby applied this knowledge in his match of the day, showcasing a natural talent for ball control and body movement.

On the other hand, Danyel demonstrated significant improvement since the last session he attended and practiced, benefiting from continuous play with experienced players from the group. His playing style is now more composed, and he patiently adheres to proposed plays. Danyel received substantial technical input from Demian and insights into system play from Michael, both within and outside the gameplay. Danyel performed best today in all matches when paired with Ana in the team configuration.

Well played to everyone, despite the light rain in the middle of the session.

El clima hoy estuvo cambiante, comenzando con nubes oscuras intermitentes y luego progresando a lluvia ligera ocasional, no siendo un telón de fondo típico para nuestra sesión regular de vóley. Fue acompañado por una brisa ligera. Nos enorgullece entrenar no solo en días soleados sino también en condiciones húmedas y resbaladizas, y hoy presentó un desafío húmedo. Mientras algunos jugadores lo encontraron desafiante, otros aceptaron la experiencia de jugar bajo la lluvia ligera, manejando una pelota mojada, gotas de agua en sus camisetas, caras y cuerpos, y dominando las condiciones únicas.

Nuestro enfoque principal hoy fue apoyar y desarrollar a nuestros jugadores ASP, Danyel y Bobby, integrándolos en nuestras sesiones y elevando sus niveles de juego para un posible traslado a su grupo de nivel. También dimos la bienvenida a la jugadora invitada Danie de Toronto, Canadá, con el objetivo de equilibrar la parte de recursos femeninos en nuestro juego. Danie expresó su admiración e interés en la cohesión y dinámica de este grupo y sus jugadores, buscando convertirse en una participante regular en futuras sesiones.

Un agradecimiento especial a nuestros jugadores Demian, Ana, Paul y Michael, quienes brindaron apoyo, atención y transferencias de conocimientos de diversas maneras durante la sesión. El énfasis estaba en transferir técnicas metódicas y estratégicas de vóley playa desde nuestro grupo a nuestros jugadores ASP.

Durante la sesión de vóley de hoy, nuestro enfoque estuvo en entrenar a nuestros jugadores ASP a través del juego, emparejándolos predominantemente con jugadores experimentados. Desde la línea lateral, ofrecimos consejos sobre el juego del sistema. Michael asumió inicialmente este papel al comienzo de los juegos iniciales, permitiendo que los equipos se manejaran por sí mismos más tarde.

Además, como nuevo jugador de vóley, Bobby recibió entrenamiento personal en aspectos técnicos y explicaciones, como excavar, voleas y posicionamiento del cuerpo, por parte de Michael, Paul y Demian. Bobby aplicó estos conocimientos en su partido del día, mostrando un talento natural para el control del balón y el movimiento corporal.

Por otro lado, Danyel mostró una mejora significativa desde la última sesión a la que asistió y practicó, beneficiándose del juego continuo con jugadores experimentados del grupo. Su estilo de juego es ahora más compuesto, y se adhiere pacientemente a las jugadas propuestas. Danyel recibió aportes técnicos sustanciales de Demian e ideas sobre el juego del sistema de Michael, tanto dentro como fuera del juego. Danyel jugó mejor hoy en todos los partidos cuando fue emparejado con Ana en la configuración del equipo.

Bien jugado a todos, a pesar de la lluvia ligera en medio de la sesión.

Report Update

Sunday Report
Date: December 12, 2023 (Sunday)

Sunday, a day for reflection. It is crucial to honor the traditions our location offers as they shape the place we aim to call home, be it for the short or long term for many of us.

Playa del Carmen and its unique surroundings shine with spectacular secrets, reflected in the words used by visitors and locals alike when coming to Playa del Carmen. These names are widely used, but most people don't know their meanings. Until today, these magical names and words continue to circulate. I'd like to delve into some of the words we commonly use, exploring their real and deeper meanings, providing a sense of background information for those who like to know and enjoy what exists in and around Playa del Carmen and its beautiful region.


Yucatán Peninsula

The Yucatán Peninsula, an extensive landmass in southeastern Mexico, extends into Belize and Guatemala, separating the Gulf of Mexico to the north and west from the Caribbean Sea to the east. The Yucatán Channel links the peninsula's northeastern part to Cuba, serving as a bridge between the Atlantic Ocean (encompassing the Gulf of Mexico and Caribbean Sea) and the Pacific Ocean. Covering approximately 181,000 km2, the peninsula is primarily composed of porous limestone, with low relief. Positioned east of the Isthmus of Tehuantepec, Mexico's narrowest point, it acts as a natural barrier between the two oceans. Playa del Carmen is part of the Yucatan Peninsula.

Second largest Reef in the world

The Mesoamerican Barrier Reef System (MBRS), also known as the Great Mayan Reef, spans over 1,126 kilometers along the coasts of Mexico, Belize, Guatemala, and Honduras. Originating near Isla Contoy at the northern tip of the Yucatán Peninsula, it extends southward, encompassing Cozumel, Banco Chinchorro, the eastern coast of Belize, and the north-eastern corner of Honduras. This reef system plays a crucial role in supporting marine biodiversity and various ecosystems.

Cenotes

Cenotes, natural sinkholes formed by collapsed limestone, are prevalent in the Yucatán Peninsula, revealing groundwater. The term "cenote" originates from the Yucatec Maya word "tsʼonoʼot," referring to locations with accessible groundwater. The Yucatán Peninsula alone boasts an estimated 10,000 cenotes, contributing to its unique geological features and serving as freshwater sources.

Chicxulub crater (The magical energy from an  Asteroidimpact)

The Chicxulub crater, situated beneath the Yucatán Peninsula in Mexico, resulted from the impact of a large asteroid over 66 million years ago, approximately ten kilometers in diameter. Despite its center being offshore, the crater is named after the onshore community of Chicxulub Pueblo. With dimensions of around 180 kilometers in diameter and 20 kilometers in depth, it stands as the second-largest confirmed impact structure on Earth. 

Domingo, un día para la reflexión. Es crucial honrar las tradiciones que ofrece nuestra ubicación, ya que dan forma al lugar que pretendemos llamar hogar, ya sea para estancias cortas o largas para muchos de nosotros.

Playa del Carmen y sus alrededores únicos brillan con secretos espectaculares, reflejados en las palabras utilizadas por visitantes y lugareños por igual al venir a Playa del Carmen. Estos nombres se utilizan ampliamente, pero la mayoría de las personas no conocen sus significados. Hasta hoy, estos nombres mágicos y palabras continúan circulando. Me gustaría profundizar en algunas de las palabras que usamos comúnmente, explorando sus significados reales y más profundos, brindando un sentido de información de fondo para aquellos a quienes les gusta conocer y disfrutar de lo que existe en y alrededor de Playa del Carmen y su hermosa región.

Península de Yucatán

La Península de Yucatán, una extensa masa de tierra en el sureste de México, se extiende hacia Belice y Guatemala, separando el Golfo de México al norte y al oeste del Mar Caribe al este. El Canal de Yucatán enlaza la parte noreste de la península con Cuba, sirviendo de puente entre el Océano Atlántico (que abarca el Golfo de México y el Mar Caribe) y el Océano Pacífico. Con aproximadamente 181,000 km2, la península está compuesta principalmente de piedra caliza porosa, con relieve bajo. Situada al este del Istmo de Tehuantepec, el punto más estrecho de México, actúa como barrera natural entre los dos océanos. Playa del Carmen forma parte de la Península de Yucatán.

Segunda barrera de arrecifes más grande del mundo

El Sistema de Arrecifes de Coral Mesoamericano (MBRS), también conocido como el Gran Arrecife Maya, se extiende por más de 1,126 kilómetros a lo largo de las costas de México, Belice, Guatemala y Honduras. Originándose cerca de Isla Contoy en la punta norte de la Península de Yucatán, se extiende hacia el sur, abarcando Cozumel, Banco Chinchorro, la costa este de Belice y el extremo noreste de Honduras. Este sistema de arrecifes desempeña un papel crucial en el apoyo a la biodiversidad marina y diversos ecosistemas.

Cenotes

Los cenotes, pozos naturales formados por el colapso de la piedra caliza, son frecuentes en la Península de Yucatán, revelando agua subterránea. El término "cenote" proviene de la palabra maya yucateca "tsʼonoʼot", que se refiere a lugares con agua subterránea accesible. La Península de Yucatán sola cuenta con aproximadamente 10,000 cenotes, contribuyendo a sus características geológicas únicas y sirviendo como fuentes de agua dulce.

Cráter Chicxulub (La energía mágica de un impacto de asteroide)

El cráter Chicxulub, situado debajo de la Península de Yucatán en México, se formó a raíz del impacto de un gran asteroide hace más de 66 millones de años, con aproximadamente diez kilómetros de diámetro. Aunque su centro está en aguas mar adentro, el cráter lleva el nombre de la comunidad costera de Chicxulub Pueblo. Con dimensiones de alrededor de 180 kilómetros de diámetro y 20 kilómetros de profundidad, es la segunda estructura de impacto confirmada más grande de la Tierra. 

Report Update

Volleyball Member Engagement Report 
Date: (08/12/2023)

Volleyball Member Engagement Report

Date: (08/12/2023)

(ESPAGNOL): https://www.compalaya.com/mission/update/

 

In collaboration with member player Andre, we initiated a scheduled early morning play at Playa Fundadores (locally known as Playa Juarez) on the left side of the ferry pier to Cozumel in Playa del Carmen Centro. The purpose was to examine this environment and recently usage rule changes implemented since the beginning of 2023 in this popular beach section sanctioned by the official local government. Fortunately, we have not encountered any conflicts or confrontations with the officials, and we were able to enjoy our volleyball session without being asked to leave the beach, a situation that was enforced by the officials during the summer.

 

Participating in this session were member players Michael (UK), Andre, Mike (USA), and Abraham. Although Andre was supposed to set up his net, Abraham volunteered to take on that responsibility with his equipment for the day. This session turned out to be a veteran match, with Abraham standing out as the youngest player among the veterans. Team combinations were made, and matches were played until 21 points. There was no wind initially, but halfway through the session, it picked up to a medium to strong level. The weather was sunny and shining.

 

The match combinations were as follows:

 

Abraham/Mike (USA) vs. Michael/Andre (3 times)

Mike (USA)/Michael (UK) vs. Andre/Abraham (1 time)

Michael (UK)/Abraham vs. Andre/Mike (USA) (1 time)

 

In all matches, Abraham emerged as the dominant player on the court. His spikes, serves, and blocks were optimal, and his jumping ability put him ahead of the other players. Despite the heavy wind, he maintained control of the ball for the majority of the time, resulting in the fewest errors and contributing to the majority of the winning teams.

 

Andre increased his performance compared to the last session, showcasing impressive agility and successfully reaching out to difficult balls with a 90% success rate. However, his spike lacked short cuts and short crosses. Mike (USA) impressed with his serves and spikes but struggled to cover short balls at the front of the net.

 

Michael faced continuous challenges with his shoulder injury and couldn't execute powerful and efficient spikes, sets, and serves. This reflected in the game play, as he was not able to put pressure on the opposing teams. However, he managed to maintain a strong defense and execute bump sets effectively.

 

Overall, the session matches were fluid and harmoniously played. All players operated at a similar level, with Abraham being one step better, showing less dominance and more emphasis on flowing transition play.

 

Well played to all participants—a day of relaxing volleyball with the added flavor of a different beautiful landscape and surroundings and different sand consistency. Stay tuned for further updates on the early morning session at Playa Juarez.

En colaboración con el miembro del equipo Andre, iniciamos una sesión programada de vóley temprano en la mañana en Playa Fundadores (conocida localmente como Playa Juarez) en el lado izquierdo del muelle de ferris hacia Cozumel en Playa del Carmen Centro. El propósito era examinar este entorno y los cambios recientes en las reglas de uso implementadas desde principios de 2023 en esta popular sección de playa sancionada por el gobierno local. Afortunadamente, no hemos encontrado conflictos ni confrontaciones con los funcionarios, y pudimos disfrutar de nuestra sesión de vóley sin que nos pidieran que abandonáramos la playa, situación que fue aplicada por los funcionarios durante el verano.

Participaron en esta sesión los miembros del equipo Michael (Reino Unido), Andre, Mike (EE. UU.) y Abraham. Aunque se suponía que Andre iba a preparar su red, Abraham se ofreció como voluntario para asumir esa responsabilidad con su equipo durante el día. Esta sesión resultó ser un partido de veteranos, destacándose Abraham como el jugador más joven entre los veteranos. Se hicieron combinaciones de equipos y se jugaron partidos hasta 21 puntos. No había viento al principio, pero a mitad de la sesión, este aumentó a un nivel de medio a fuerte. El clima estaba soleado y brillante.

Las combinaciones de los partidos fueron las siguientes:

  • Abraham/Mike (EE. UU.) vs. Michael/Andre (3 veces)
  • Mike (EE. UU.)/Michael (Reino Unido) vs. Andre/Abraham (1 vez)
  • Michael (Reino Unido)/Abraham vs. Andre/Mike (EE. UU.) (1 vez)

En todos los partidos, Abraham emergió como el jugador dominante en la cancha. Sus saques, servicios y bloqueos fueron óptimos, y su capacidad de salto lo puso por delante de los demás jugadores. A pesar del fuerte viento, mantuvo el control de la pelota la mayor parte del tiempo, lo que resultó en la menor cantidad de errores y contribuyó a la mayoría de los equipos ganadores.

Andre aumentó su rendimiento en comparación con la última sesión, mostrando una agilidad impresionante y alcanzando con éxito bolas difíciles con un 90% de éxito. Sin embargo, su saque careció de cortes cortos y cruzados. Mike (EE. UU.) impresionó con sus saques y ataques, pero tuvo dificultades para cubrir bolas cortas en la red.

Michael enfrentó desafíos continuos con su lesión en el hombro y no pudo ejecutar saques, sets y servicios poderosos y eficientes. Esto se reflejó en el juego, ya que no pudo presionar a los equipos oponentes. Sin embargo, logró mantener una defensa sólida y ejecutar bump sets de manera efectiva.

En general, los partidos de la sesión fueron fluidos y se jugaron de manera armoniosa. Todos los jugadores operaron a un nivel similar, con Abraham un paso adelante, mostrando menos dominio y más énfasis en un juego de transición fluido.

Bien jugado a todos los participantes, un día de vóley relajante con el añadido de un paisaje y entorno hermosos y diferentes, así como una consistencia de arena diferente. Estén atentos para más actualizaciones sobre la sesión temprana en Playa Juarez.

Report Update

Volleyball Member Engagement Report 
Date: (05/12/2023)

The volleyball session on this particular day unfolded with surprising outcomes and thrilling matches, featuring our dedicated female and male members, along with guest players from abroad. We were delighted by the unexpected and short but delightful participation of US player Denis. Our heartfelt gratitude extends to all players, with special acknowledgment for our new members and esteemed guests. This session also provided the perfect opportunity to test our new volleyball net, a generous contribution and investment from our committee members CPA & Dr. Martin, significantly enhancing the quality of our group sessions.

Blessed with fantastic sunny weather, a gentle breeze, and comfortable temperatures, the completed matches exceeded the expectations of both spectators and enthusiasts. Various team combinations were experimented with the available men, including Andre, Michael, Frank, Demian, Mike, Paul, Will, and Matteo, alongside the two female players Ana and Mariana, and guest player Denis (1x Match) from Iowa, USA.

A standout performance emerged from the mix team configuration, particularly Ana, who showcased remarkable improvement in her beach skills, excelling in both defense and offense. Her spikes and pokey shots were nearly error-free. Despite playing fewer matches, Mariana demonstrated clean technical plays in digging and passing, placing her ahead of the two female players. While there's room for improvement in her agility in defense, her well-placed and executed spikes were noteworthy. Together, Ana and Mariana displayed harmonious synchronized play, posing a tough challenge to the opposing men's team, Matteo and Michael, in the final match of the day, losing only by a narrow margin.

In the mix team configuration, Demian and Ana proved to be an exceptional duo, leveraging their prior experience playing together in previous sessions, leading to improved coordination and execution of advanced plays. They secure the top position.

As for the men's team configurations, determining a clear winner is challenging as all configurations were tested and executed excellently. Nevertheless, today's throne goes to Will and Frank, two experienced players who dominated the rankings.

A surprising turn of events came from our guest player, Canadian male player Paul, who showcased exceptional play with various team configurations. Kudos to Paul for his inauguration play today; he demonstrated his skills effectively.

The presence of advanced and experienced players elevated the matches and the atmosphere among the players, fostering positive competitive play. Credit goes to all the male players, including Mike, Andre, Matteo, alongside other male players and female players Ana and Mariana, who collectively raised the play to a high and exciting level.

The atmosphere was unique, and players at this level seemed to embody the true spirit of Playa beach volleyball at its highest level. This is the ideal way to facilitate the environment and utilize it to enhance your play and energy for the game.

Well played, everyone! May you bring the same energy and more to our upcoming sessions.

La sesión de vóley en este día en particular se desarrolló con resultados sorprendentes y emocionantes partidos, con la participación de nuestros dedicados miembros tanto femeninos como masculinos, junto con jugadores invitados del extranjero. Nos alegró la participación inesperada pero breve y encantadora del jugador estadounidense Denis. Nuestra sincera gratitud se extiende a todos los jugadores, con un reconocimiento especial para nuestros nuevos miembros e invitados distinguidos. Esta sesión también brindó la oportunidad perfecta para probar nuestra nueva red de vóley, una generosa contribución e inversión de nuestros miembros del comité CPA y el Dr. Martin, mejorando significativamente la calidad de nuestras sesiones grupales.

Bendecidos con un clima soleado fantástico, una brisa suave y temperaturas agradables, los partidos completados superaron las expectativas tanto de espectadores como de entusiastas. Se experimentaron diversas combinaciones de equipos con los hombres disponibles, incluyendo a Andre, Michael, Frank, Demian, Mike, Paul, Will y Matteo, junto con las dos jugadoras femeninas Ana y Mariana, y el jugador invitado Denis (1x partido) de Iowa, EE. UU.

Un rendimiento destacado surgió de la configuración de equipo mixto, en particular Ana, quien mostró una notable mejora en sus habilidades en la playa, destacándose tanto en la defensa como en el ataque. Sus remates y golpes de muñeca casi no tuvieron errores. A pesar de jugar menos partidos, Mariana demostró jugadas técnicas limpias en la defensa y el pase, colocándola por delante de las dos jugadoras femeninas. Aunque hay margen para mejorar su agilidad en la defensa, sus remates bien colocados y ejecutados fueron dignos de mención. Juntas, Ana y Mariana mostraron un juego sincronizado y armónico, planteando un desafío difícil al equipo masculino contrario, Matteo y Michael, en el último partido del día, perdiendo solo por un estrecho margen.

En la configuración de equipo mixto, Demian y Ana demostraron ser un dúo excepcional, aprovechando su experiencia previa al jugar juntos en sesiones anteriores, lo que llevó a una mejor coordinación y ejecución de jugadas avanzadas. Se aseguran la posición superior.

En cuanto a las configuraciones de equipos masculinos, determinar un ganador claro es desafiante, ya que todas las configuraciones se probaron y se ejecutaron de manera excelente. Sin embargo, el trono de hoy va para Will y Frank, dos jugadores experimentados que dominaron las clasificaciones.

Un giro sorprendente de los acontecimientos vino de nuestro jugador invitado, el jugador canadiense Paul, quien mostró un juego excepcional con varias configuraciones de equipos. Felicitaciones a Paul por su juego de inauguración hoy; demostró sus habilidades de manera efectiva.

La presencia de jugadores avanzados y experimentados elevó los partidos y la atmósfera entre los jugadores, fomentando un juego competitivo positivo. El mérito va para todos los jugadores masculinos, incluyendo a Mike, Andre, Matteo, junto con otros jugadores masculinos y las jugadoras femeninas Ana y Mariana, que elevaron colectivamente el juego a un nivel alto y emocionante.

La atmósfera fue única, y los jugadores en este nivel parecían encarnar el verdadero espíritu del vóley playa de Playa del Carmen en su nivel más alto. Esta es la manera ideal de facilitar el entorno y utilizarlo para mejorar su juego y energía para el partido.

¡Bien jugado, todos! Que traigan la misma energía y más a nuestras próximas sesiones.

Report Update

Post-Sunday Report - Quintana Roo Flag
Date: December 04, 2023

Post-Sunday, a day for reflection, underscores the importance of honoring the traditions offered by our location, shaping the place we aspire to call home, whether for a short or long-term stay. Playa del Carmen and its more prominent counterpart, Cancun, fall within the state of Quintana Roo (established in 1974), the youngest state among Mexico's 32 federal entities (comprising 31 states and the capital, Mexico City, as a separate entity). The flag of Quintana Roo becomes visible upon landing at Cancun Airport, piquing curiosity about its history and significance. Officially adopting the current flag design on October 8, 2013, the flag, akin to most Mexican state flags, prominently features the coat of arms centered on a white field. The modern shield of Quintana Roo is semi-round, divided into three sections, with local roots tracing back to around 1923. In the Chief section, a rising red sun with sunbeams in gold symbolizes the bright future of the relatively new state. Each sunbeam represents one of the municipalities of Quintana Roo, evolving to eleven rays since 2016. The upper dexter section displays a red field with the Mayan glyph for a seashell in gold, representing the ethnic origins of the region. The upper sinister section features a silver five-point star, symbolizing the Planet Venus, on a blue field, embodying a new ideal toward higher goals in line with Mayan culture. The lower section showcases three green tree triangles over the Mayan glyph for wind on a gold field, symbolizing the forest wealth of the state. The T-shaped Mayan glyph for wind also signifies hurricanes, characteristic of the region, and represents the fertile land. The cobalt blue color represents the sea, completing the rich symbolism embedded in the flag of Quintana Roo. Being part of the location means being part of its history and future. Let's integrate and be aware of our surroundings, filling them with pride and the sense of home, whether for a short time or forever.

El Post-Domingo, un día de reflexión, destaca la importancia de honrar las tradiciones ofrecidas por nuestro lugar, dando forma al sitio que aspiramos llamar hogar, ya sea para una estadía corta o prolongada.

Playa del Carmen y su contraparte más prominente, Cancún, pertenecen al estado de Quintana Roo (establecido en 1974), el estado más joven entre las 32 entidades federales de México (que comprenden 31 estados y la capital, la Ciudad de México, como una entidad separada). La bandera de Quintana Roo se hace visible al aterrizar en el Aeropuerto de Cancún, despertando la curiosidad sobre su historia y significado.

Oficialmente adoptando el diseño actual de la bandera el 8 de octubre de 2013, esta, al igual que la mayoría de las banderas estatales mexicanas, presenta prominentemente el escudo de armas centrado en un campo blanco.

El escudo moderno de Quintana Roo es semi redondo, dividido en tres secciones, con raíces locales que se remontan a alrededor de 1923. En la sección principal, un sol rojo naciente con rayos dorados simboliza el brillante futuro del estado relativamente nuevo. Cada rayo representa uno de los municipios de Quintana Roo, evolucionando a once rayos desde 2016. La sección superior derecha muestra un campo rojo con el glifo maya de una concha marina en dorado, representando los orígenes étnicos de la región. La sección superior izquierda presenta una estrella plateada de cinco puntas, simbolizando el Planeta Venus, en un campo azul, encarnando un nuevo ideal hacia metas más elevadas de acuerdo con la cultura maya. La sección inferior exhibe tres triángulos verdes de árboles sobre el glifo maya de viento en un campo dorado, simbolizando la riqueza forestal del estado. El glifo maya en forma de T para el viento también significa huracanes, característicos de la región, y representa la tierra fértil. El color azul cobalto representa el mar, completando la rica simbología incorporada en la bandera de Quintana Roo.

Ser parte del lugar significa ser parte de su historia y futuro. Integrémonos y tomemos conciencia de nuestro entorno, llenándolo de orgullo y la sensación de hogar, ya sea por poco tiempo o para siempre.

 

Logo

© Copyright 2023 by comp@laya

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte prüfen Sie die Details und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.